当前位置:首页 > 科普资料 > 放鸽子怎么说?英文怎么表述放鸽子?

放鸽子怎么说?英文怎么表述放鸽子?

来源:查看原文

所谓放鸽子,就是原本应该泛起的人或事物未能准期而至,给对方或情形带来失望或影响。信托人人都有过这样的履历吧!今天我们就来聊一聊放鸽子该怎么说。

常见的表述方式有:

  • Stand somebody up
  • Leave somebody hanging
  • Blow off somebody
  • Ditch somebody
  • Ghost somebody
  • Fail to show up

这些表述方式各有偏重,好比Stand somebody up,偏重于对某人的放鸽子行为,而Ditch somebody则多用于形容某人对某事的放鸽子。Ghost somebody的意思是消逝,通常情形下是指在直接相同的情形下突然消逝了。而Fail to show up则是最简朴最直观最常见的表述。虽然,这些表述方式并不是一成稳固的,凭证差异情形也会有稍微的变化。

总之,无论哪种表述方式,都与我们常说的放鸽子是一个意思。对于那些经常放鸽子的人,我们可以用下面这张图片来表达我们的不满吧!

信息搜索
最新信息